Промокнуть до нитки : promoknout do nitki, être trempé jusqu’au dernier fil / Être trempé jusqu’à l’os : этр тремпэ жюска л’ос, промокнуть до костей // Motamot est un jeu entre les langues et l’image, une rêverie illustrée qui se fabrique dans le laboratoire quotidien de la traduction. Dictionnaire poétique, Motamot épingle des expressions qui sonnent, raisonnent, étonnent, détonnent… sans chercher à être scientifique ou scolaire. Propres ou impropres, tous les mots y ont leur place pourvu qu’ils parlent à l’auteur // Мотамот, это игра словами и картинками, это фантазия переводчика. Это поэтический словарь. В него могут войти любые крылатые и корявые выражения, редкие птицы и обычные слова, которые попадаются переводчику во время работы.